relative clause
英 [ˈrelətɪv klɔːz]
美 [ˈrelətɪv klɔːz]
n. 关系从句
柯林斯词典
- 关系从句
In grammar, arelative clauseis a subordinate clause which specifies or gives information about a person or thing. Relative clauses come after a noun or pronoun and, in English, often begin with a relative pronoun such as 'who', 'which', or 'that'.
英英释义
noun
- a clause introduced by a relative pronoun
- `who visits frequently' is a relative clause in the sentence `John, who visits frequently, is ill'
双语例句
- Analysis: What interested me most is the subject clause, while Vietnamese concepts and values were translated into English is a relative clause modifying the way.
令我最感兴趣的是越南人的观念和价值观译成英语时的表达方式。 - The second chapter presents the relevant theories and reviews the previous studies of relative clause.
第二章是相关理论和前人研究的述评。 - Used in front of the antecedent of a relative clause
用於关系从句的先行词前 - Meanwhile, Relative Clause is also a hot issue forthe research of linguistics and second language acquisition.
同时,关系从句也是语言学和二语习得研究的一个热点。 - Explain the difference between a double relative clause and an embedded relative clause?
解释双重关系分句与嵌入式关系分句的不同点。 - Argumentation of Embedded Relative Clause and Its Illumination on English Grammar Teaching
嵌入式关系分句的论证及其对英语语法教学的启示 - The term "island constraints" refers to the grammatical phenomena that elements in a construction such as a subject clause, an adjunct, or a relative clause ( RC) cannot move out of the construction.
岛屿限制现象指的是某些句子结构如主语、复杂名词短语(如关系从句和名词补语从句)和状语等结构中的成分不能移位。 - Based on different rationales, several different predictions on relative clause process difficulty order have been proposed by researchers abroad.
基于不同的理论依据,国外研究者已提出了多种关于关系从句习得难度顺序假设。 - The third chapter is the contrastive analysis of relative clause between in English and Chinese.
第三章是对比分析英汉关系从句的相同及不同之处。 - This paper adopts a cognitive, pragmatic approach to the study of relative clauses in Chinese, addressing such major issues as restrictiveness and unrestrictiveness, the syntactic properties and functions of the relative clause, and the semantic relationships between relative clauses and the head noun.
本文从认知语用的角度探讨了汉语关系小句的限定性与非限定性问题,关系小句与中心语的语义关系以及关系小句的句法特征和功能。
